Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

рончылтын толаш

  • 1 рончылтын толаш

    перен. вспоминаться (букв. раскрываться)

    Ушыш эртыше пагыт уэш-пачаш рончылт толеш. И. Караев. Снова и снова вспоминается прошлое.

    Составной глагол. Основное слово:

    рончылташ

    Марийско-русский словарь > рончылтын толаш

  • 2 рончылт толаш

    Марийско-русский словарь > рончылт толаш

  • 3 рончылташ

    рончылташ
    -ам
    возвр.
    1. разматываться, раскручиваться

    Порсын ярым мундыраже, ой, рончылтеш, рончылтеш. Муро. Клубок из шёлковой пряжи ох и разматывается.

    Лач тиде жапыште спининг орава кенета чорге рончылташ тӱҥале. В. Орлов. Как раз в этот момент катушка спининга с шумом стала раскручиваться.

    2. расплетаться, распускаться, разойтись (о шве, косе, ткани)

    Тудо (Дуся) йошкарген, ӱплапкаже рончылтын. С. Антонов. Дуся раскраснелась, косы её расплелись.

    Пакиля коваште верын-верын шелышталтын, йолтаган деч кӱшнырак ургыш рончылтын. Ф. Майоров. Кожа у бахил местами потрескалась, шов чуть выше пятки разошёлся (букв. распустился).

    3. перен. распутываться, раскрываться (об идее, секрете, настроении)

    – Айда, уждымо-колдымыла ит шогылт, секретет шукертак рончылтын. А. Асаев. – Довольно, не притворяйся, что ничего не знаешь, твой секрет уже давно раскрыт.

    4. развязываться, развязаться (о языке)

    Йылме рончылто, тӱрлӧ нергенат мутланымаш тӱҥале. К. Исаков. Язык развязался, начался разговор о всякой всячине.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > рончылташ

  • 4 рончылташ

    -ам возвр.
    1. разматываться, раскручиваться. Порсын ярым мундыраже, ой, рончылтеш, рончылтеш. Муро. Клубок из шёлковой пряжи ох и разматывается. Лач тиде жапыште спининг орава кенета чорге рончылташ тӱҥале. В. Орлов. Как раз в этот момент катушка спининга с шумом стала раскручиваться.
    2. расплетаться, распускаться, разойтись (о шве, косе, ткани). Тудо (Дуся) йошкарген, ӱплапкаже рончылтын. С. Антонов. Дуся раскраснелась, косы её расплелись. Пакиля коваште верын-верын шелышталтын, йолтаган деч кӱшнырак ургыш рончылтын. Ф. Майоров. Кожа у бахил местами потрескалась, шов чуть выше пятки разошёлся (букв. распустился).
    3. перен. распутываться, раскрываться (об идее, секрете, настроении). – Айда, уждымо-колдымыла ит шогылт, секретет шукертак рончылтын. А. Асаев. – Довольно, не притворяйся, что ничего не знаешь, твой секрет уже давно раскрыт.
    4. развязываться, развязаться (о языке). Йылме рончылто, тӱ рлӧ нергенат мутланымаш тӱҥале. К. Исаков. Язык развязался, начался разговор о всякой всячине.
    // Рончылт(ын) каяш перен. прорваться (о чувстве человека). Алексейын кӧ ргыштыжӧ ала-мо рончылт кайыш. Ю. Артамонов. У Алексея внутри что-то прорвалось. Рончылт(ын) толаш перен. вспоминаться (букв. раскрываться). Ушыш эртыше пагыт уэш-пачаш рончылт толеш. И. Караев. Снова и снова вспоминается прошлое.
    ◊ Рончылтыш шӱртӧ ключ к разгадке, нить Ариадны. С. Чавайн руш сылнымут гыч эн ондак поэзийын рӱ дӧ ойыпшым, натурфилософийын рончылтыш шӱ ртыжым, тӱҥидейжым умылен налын. К. Васин. С. Чавайн самым первым нашёл ключ к разгадке секрета поэзии, к пониманию основной идеи натурфилософии в русской литературе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рончылташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»